|
No tardaré en contestarle, gracias. (I will not get to long to answer you, thank you.)
|
|
En vista de que muchas personas no reciben mi correo electrónico (ni yo el de ellos) rogaría que el primer contacto lo haga vía llamada/mensaje al móvil. Gracias. Please, if you do not have my email answer back, try to call me or send me a mobile message. Thanks a lot.
|
 |
| Para más información llame (o mande un mensaje) al... 637317677. Gracias. For more information, you can call me (or send me a mobile message) at... (Out of Spain dial first 011.34) 637317677.Thanks. |
|
| |
 |
| email me!! |
|
|
*Please send me your name and email address if you would like to be added to my email distribution to be alerted when I have a new litter. I also take special orders and will contact you when I have what you are looking for.
|
 |
| Click on me! |
|
|
*Si lo desea, mande su nombre y dirección de email y le añadiré a mi lista de interesados para informarle de las nuevas camadas. Incluso tomo peticiones especiales (cachorros para exposiciones caninas) y contactaré con Ud. cuando tenga lo que anda buscando.
|
|
El coste del transporte del cachorro/adulto fuera de Mallorca no va incluido en el precio. La mayoria de las veces, pacto un arreglo con la persona interesada y me desplazo hasta el aeropuerto del interesado-a para entregarlo personalmente. (Airplane ticket outside of Mallorca is not included in the price. Some times I agree with the new owner to travel with the puppy to give it personally to them.)
|
|